CHRISTIN BOLEWSKI
constructed passage

Wir sind spät unterwegs, eigentlich nachts, und die Straße schaut jetzt ganz anders aus.

Man sieht nur auf beiden Seiten der Fahrbahn Streifen schwankender, flackernder Lichter von den Lampen und Kerzen, die Verkäufer bei ihren Ständen aufgestellt haben. Meist sind das gar keine richtigen Verkaufstände oder Buden, sondern einfach auf dem Boden ausgelegte Warensortimentes: ein Häufchen Tomaten neben einer Zahnpastatube, ein Mittel gegen Moskitos neben Zigarettenpackungen, eine Packung Feuersteine und eine Metalldose mit Keksen.

Ryszard Kapuscinski
It is late, nighttime already, and the road looks completely different from how it appears by day.

The only thing visible are glowing lines of weak, wavering flames along both sides of the road - the lamps and candles in front of the vendors`stalls. Most often, these aren´t even proper stalls, just a few measly odds and ends set directly on the ground, in the most bizarre combinations: a little pyramid of tomatoes next to a tube of toothpaste, mosquito spray next to a pack of cigarettes, a box of matches next to a metal tea can.

Ryszard Kapuscinski